翻訳と辞書
Words near each other
・ Milan Amatya
・ Milan amphitheatre
・ Milan Amruš
・ Milan and Margaret Packard House
・ Milan Antal
・ Milan Antolković
・ Milan Anđelković
・ Milan Apih
・ Milan Area C
・ Milan Area Schools
・ Milan Army Ammunition Plant
・ Milan Arnejčič
・ Milan Arsov
・ Milan Asadurov
・ Miladina
Miladinov brothers
・ Miladinovci
・ Miladinovi Islets
・ Miladinović
・ Miladinovo
・ Miladinovtsi
・ Miladinovtsi, Dobrich Province
・ Milady
・ Milady 3000
・ Milady and the Musketeers
・ Milady de Winter
・ Milady Handicap
・ Milady Tack-Fang
・ Milaflores Massacre
・ Milaga


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Miladinov brothers : ウィキペディア英語版
Miladinov brothers

The Miladinov brothers ((ブルガリア語:Братя Миладинови), ''Bratja Miladinovi'', (マケドニア語:Браќа Миладиновци), ''Brakja Miladinovci''), Dimitar Miladinov (1810–1862) and Konstantin Miladinov (1830–1862), were Bulgarian poets and folklorists from the region of Macedonia, authors of an important collection of folk songs, ''Bulgarian Folk Songs''.〔(Nationalism, Globalization and Orthodoxy: the social origins of ethnic conflict in the Balkans, Victor Roudometof, Greenwood Publishing Group, 2001, ISBN 0313319499, p. 144. )〕〔( Language and National Identity in Greece, 1766-1976, Peter Mackridge, Oxford University Press, 2010, ISBN 019959905X, p. 189. )〕〔(Who Are the Macedonians? Hugh Poulton, C. Hurst & Co. Publishers, 2000, ISBN 1850655340, p. 38. )〕 In their writings, they self identified as Bulgarians,〔〔In their correspondence both Brothers self identified as Bulgarians, see: (Братя Миладинови – преписка. Издирил, коментирал и редактирал Никола Трайков (Българска академия на науките, Институт за история. Издателство на БАН, София 1964) ); in English: Miladinovi Brothers - Correspondence. Collected, commented and redacted from Nicola Traykov, (Bulgarian Academy of Sciences, Historical Institute, Sofia 1964.)〕 though besides contributing to Bulgarian literature,〔(History of the Literary Cultures of East-Central Europe: Junctures and Disjunctures in the 19th and 20th Centuries, Marcel Cornis-Pope, John Neubauer, John Benjamins Publishing, 2004, ISBN 9027234558, p. 326. )〕 in the Republic of Macedonia they are also thought to have laid the foundation of the Macedonian literary tradition.〔Some researchers and publicists argue that during the Ottoman period the term Bulgarian was not used to designate ethnic affiliation, rather to designate different sociocultural categories, see: (The Macedonian Conflict by Loring M. Danforth. )〕
The collection ''Bulgarian Folk Songs'' includes a total of 665 songs and 23,559 verses. Another famous poem by Konstantin Miladinov is Tǎga za Jug ''(Тъга за юг)'', that he wrote during his stay in Russia. Their hometown hosts the international Struga Poetry Evenings festival in their honour including a poetry award named after them. Miladinov brothers collection marked the beginning of the Bulgarian folklore studies in the period of the Bulgarian National Revival with the richness and variety of collected folk songs.〔(Developing Cultural Identity in the Balkans: Convergence Vs Divergence, Raymond Detrez, Pieter Plas, Peter Lang, 2005, ISBN 9052012970, p. 179. )〕
== Dimitar Miladinov ==

Dimitar Miladinov was born in Struga, Ottoman Empire, in 1810. His mother was Sultana and father Hristo Miladinov. With the assistance from friends, Dimitar was sent to Yanya, at that time, a prominent Greek educational center. He had absorbed much of the Greek culture including their classics, and became proficient in the Greek language. In 1829, he stayed in the Saint Naum monastery in Ohrid to continue his education, and in 1830 he became a teacher in Ohrid. Meanwhile, his father died, and his brother was born - Konstantin Miladinov. The Miladinov family had eight children — six boys and two girls: Dimitar (the oldest), Atanas, Mate, Apostol, Naum, Konstantin, Ana and Krsta. In 1832, he moved to Durrës, Albania, working in the local trade chamber. From 1833 through 1836 he studied in Ioannina, preparing to become teacher. Eventually he returned to Ohrid and began teaching.
In 1836, he introduced a new teaching method in his classroom.〔(Freedom Or Death: The Life of Gotsé Delchev, Mercia MacDermott, Pluto Press, 1978, ISBN 0904526321, p. 17. )〕 He increased the school programme with new subjects, such as philosophy, arithmetics, geography, Old Greek and Greek literature, Latin and French. Soon he became popular and respected among his students and peers. After two years, he left Ohrid and returned to Struga. From 1840 to 1842, he was a teacher in Kilkis, today in Greece. He became active in the town's social life, strongly opposing the phanariotes. At the instigation of Dimitar Miladinov, and with the full approval of the city fathers, in 1858, the use of the Greek language was banished from the churches and substituted with the Old Bulgarian. In 1859 he received word that Ohrid had officially demanded, from the Turkish government, the restoration of Bulgarian Patriarchate. Dimitar Miladinov left Kukush and headed for Ohrid to help. There he translated Bible texts in the Bulgarian language (considered in the Republic of Macedonia as Macedonian). Dimitar Miladinov tried to introduce the Bulgarian language into the Greek school in Prilep in 1856 causing an angry reaction from the local Greeks. In a letter to "Carigradski Vestnik" of February 28, 1860, he reports: ''"…In the entire country of Ohrid, there is not a single Greek family, except three or four villages of Vlahs. All of the rest of the population is pure Bulgarian.…"''〔Трайков, Н. Братя Миладинови.Преписка.1964 с. 43, 44〕 Angered by this act of the citizens of Ohrid and their leader, the Greek Bishop Miletos denounced Miladinov as a Russian agent. He was accused of spreading pan-Slavic ideas and was imprisoned in Istanbul later to be joined by his supporting brother Konstantin. In January 1862 both brothers died in prison from typhus.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Miladinov brothers」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.